Powered By Blogger

Kamis, 14 Maret 2013

PERJANJIAN PERPAJAKAN INTERNASIONAL : PERJANJIAN PERPAJAKAN INTERNASIONAL


Perjanjian perpajakan internasional adalah suatu perbuatan hukum yang
mengikat negara pada bidang-bidang perpajakan. Perjanjian perpajakan
internasional tersebut bentuknya adalah:

a. persetujuan penghindaran pajak berganda (tax treaty)
b. cara penerapan (mode of application)
c. tata cara persetujuan bersama (mutual agreement procedure)

Persetujuan Penghindaran Pajak Berganda (P3B) adalah perjanjian
penghindaran pajak berganda antara dua negara bilateral yang mengatur

4 Muchtar Kusumatmadja, Pengantar Hukum Internasional, PT. Alumni, Bandung, 2003, hal.
122
5 Op.cit

mengenai pembagian hak pemajakan atas penghasilan yang diperoleh atau
diterima oleh penduduk dari salah satu atau kedua negara pihak pada
persetujuan (both contracting states)6.

Beberapa pasal dalam P3B memerlukan aturan pelaksanaan yang lebih
jelas mengenai ketentuan-ketentuan tersebut (mode of application), misalnya
tentang pasal dividen dan bunga. Sedangkan jika terdapat perbedaan
penafsiran atau penerapan yang bertentangan dengan P3B antara kedua negara,
maka diperlukan adanya mutual agreement procedure.

Contoh mode of application adalah sebagaimana diatur dalam SE-
04/PJ.34/2005 tanggal 7 Juli 2005, yang menerangkan tentang adanya
beneficial owner.

Beneficial owner adalah pemilik yang sebenarnya dari penghasilan
berupa dividen, bunga atau royalty baik wajib pajak perorangan maupun wajib
pajak badan, yang berhak sepenuhnya untuk menikmati secara langsung
manfaat penghasilan-penghasilan tersebut. Dengan demikian, maka special
purpose vehicles dalam bentuk conduit company, paper box company, pass
through company serta yang sejenis lainnya, tidak termasuk dalam pengertian
beneficial owner. Sehingga pihak-pihak yang bukan merupakan beneficial
owner yang menerima pembayaran dividen, bunga dan royalty yang
bersumber dari Indonesia, maka pihak yang membayarkan dividen, bunga dan
royalty diwajibkan melakukan pemotongan PPh Pasal 26 sesuai dengan
Undang-Undang Pajak Penghasilan dengan tarif 20% x penghasilan bruto.




6 John Hutagaol, Salemba Empat  Jakarta, Hal.5

Contoh Mutual Agrrement Procedure


The         U.S.        and        The        Netherlands           Develop         New        Administrative
Arrangements for Mutual Agreement Procedure

IR-2003-116, Oct. 7, 2003

WASHINGTON  The competent authorities of the United States and the
Netherlands have agreed to new Administrative Arrangements that outline
guiding principles to follow when using the Mutual Agreement Procedure
(the MAP) found in Article 29 of the U.S.-Netherlands income Tax
Convention. The Arrangements were developed to ensure that the MAP
process works as efficiently and effectively as possible.

The text of the Agreement is as follows:

Administrative Arrangements for the Implementation of the Mutual
Agreement Procedure (Article 29) of the Convention Between the
Kingdom of the Netherlands and the United States of America for the
Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with
Respect to Taxes on Income and Capital Gains (Signed on December 18,
1992, as Amended by Protocols) (the “Convention”)

The competent authorities of the Netherlands and the United States hereby
enter into an agreement under the Mutual Agreement Procedure Article
(Article 29) of the Convention, with a view to the effective administration
and resolution of cases conducted between them under the process. The
Mutual Agreement Procedure (the “MAP”) of the Convention provides that
the competent authorities of the two Contracting States shall endeavour to
resolve by mutual agreement cases of taxation not in accordance with this
Convention. The Netherlands and the United States are committed to
assisting taxpayers in the conduct of cases under the MAP, to ensuring
taxpayers know what they can expect from the competent authorities, and to
making the MAP as expeditious and effective as possible.

Particular areas in which MAP cases arise include, but are not limited to:

1. determination of appropriate transfer pricing methodologies to be
applied to cross-border transactions between associated enterprises
and/or whether transfer prices used in cross-border transactions

between associated enterprises are established at arm's length;

2. determination of appropriate attributions of profits to the permanent
establishments of enterprises; and

3. determination of residence under Article 4 of the Convention.

In these and other areas of difficulties and doubts arising as to the
interpretation or application of the Convention, the Netherlands and the
United States are committed to promoting and supporting domestic
initiatives and programs designed to assist taxpayers and to helping
taxpayers in avoiding or resolving disputes which might arise.

These Arrangements set out certain objectives and practices the Netherlands
and the United States will adopt in dealing with cases under the MAP of the
Convention with a view to ensuring taxation in accordance with the
Convention.

Progress of the Mutual Agreement Procedure
The Netherlands and the United States agree that requests presented under
Article 29 of the Convention shall be dealt with as expeditiously as possible.
The objective is to resolve cases accepted for consideration by the competent
authorities within 18 months from transmittal of a position paper by one
Contracting State to the other, excluding time during which the issues
presented for competent authority consideration are under consideration by
appellate or judicial authorities where permitted under applicable national
procedures.

In order to ensure timely progress in the procedure, the competent authority
of the country that made the adjustment (the "relevant competent authority")
will endeavour to deliver a position paper to its counterpart (the "responding
competent authority") within 120 days of acceptance of a case from a
taxpayer. The case will be discussed without a written response unless such
a response is needed to facilitate substantive discussion.  If a written
response is needed in a case concerning attribution of profits or transfer
pricing adjustments under Article 7 or 9 of the Convention, the responding
competent authority will endeavor to provide a position paper within 240
days after receipt of the first position paper. In all other cases in which a
written response is needed, the responding competent authority will endeavor
to deliver a position paper within 120 days of receipt of the first position
paper. In cases of Advance Pricing Agreements or Arrangements, the
competent authorities will endeavor to agree upon a joint target timetable for
each stage of the consideration, with the aim of securing Mutual Agreements

within a similar overall timeframe, taking into account the complexities of
the particular cases involved.

The role of the taxpayer during procedure
The Netherlands and the United States agree that, in law, the negotiation of a
MAP is a government-to-government process. A taxpayer has no legal right
to attend negotiations between the competent authorities or to observe the
negotiations.

However, it is also recognized that the taxpayer is a key stakeholder in the
MAP process. The competent authorities therefore agree that they will keep
taxpayers informed about the progress of a case under the MAP and will
invite them to provide such further information as may be helpful in reaching
a resolution. At their discretion, they may allow information to be provided
to them in a joint presentation by the taxpayer.

Resolution of cases
While the staff of the respective competent authority offices will continue to
carry on the primary negotiation of cases arising under Mutual Agreement
Article of the Convention, the Netherlands and the United States agree that in
any case that extends beyond the applicable timeframe agreed upon above,
senior officials who have not been present at the competent authority
meetings when the case was discussed or otherwise been personally involved
in the decision making on the case will undertake a review of the case to
ensure that all appropriate action is being taken to facilitate resolution of the
matter.

The Netherlands and the United States will upon request also seek to resolve
the issue for subsequent taxable periods, to the extent permitted under their
respective national procedures.

Collection and interest
It is understood that where the competent authorities are endeavoring to
resolve a case pursuant to Article 29 of the Convention, the Netherlands and
the United States generally will not seek to collect the tax in dispute until the
mutual agreement procedure has been completed. Any tax that is due upon
the completion of the mutual agreement procedure shall, however, be subject
to interest charges, and, if appropriate, surcharges or penalties, to the extent
provided by applicable national law. Any tax that is refunded upon
completion of the mutual agreement procedure will be subject to interest
payable on refunds, to the extent provided by applicable national law.

Confidentiality of taxpayer information

The Netherlands and the United States are committed to ensuring

confidentiality concerning taxpayer information, under the Convention and
their respective laws.

Meetings Schedule
The Netherlands and the United States agree to meet at least twice a year to
conduct face-to-face discussions. Interim meetings and other
communications also will be conducted as necessary in an effort to resolve
cases.

The Netherlands and the United States have agreed to publish these
Arrangements to assist taxpayers in understanding and making full and
appropriate use of the MAP in the Convention. The Arrangements will
be reviewed from time to time.

Agreed to August 25, 2003:

For the United States:                                               For the Netherlands:
Carol A. Dunahoo                                                       Paul Vlaanderen
Director for International (LMSB)              Director for International Tax Policy
and Legislation
Internal Revenue Service                                    Ministry of Finance


Terjemahan dari penerapan MAP (Mutual Agreement Procedure)

WASHINGTON - Para pejabat yang berwenang dari Amerika Serikat dan
Negeri Belanda telah menyetujui Peraturan                         Administrasi baru yang
menguraikan secara singkat pokok-pokok panduan untuk mengikuti ketika
menggunakan Tata Cara Persetujuan Bersama (TCPB ) yang terdapat dalam
Pasal 29 dari Peraturan Pajak penghasilan AS-Negeri Belanda. Peraturan ini
dikembangkan untuk memastikan bahwa proses Tata Cara Persetujuan
Bersama bekerja seefisien dan seefektif mungkin.

Teks Peraturan tersebut adalah sebagai berikut:

Peraturan Administrasi untuk Penerapan Tata Cara Persetujuan
Bersama (Pasal 29) dari Perjanjian antara Kerajaan Negeri Belanda dan
Amerika Serikat untuk Penghindaran Pajak Berganda dan Pencegahan
Pengelakan Fiskal berkenaan dengan pajak-pajak atas pendapatan dan
keuntungan Kekayaan (Ditandatanggani pada 18 Desember 1992,
sebagaimana Diamandemen oleh Pembuat Persetujuan)

Para pejabat yang berwenang dari Negeri Belanda dan Amerika Serikat
dengan ini memasuki sebuah persetujuan di bawah Pasal Tata Cara
Persetujuan Bersama (Pasal 29) tentang Perjanjian, dengan maksud untuk
mencapai administrasi dan resolusi yang efektif dari masalah-masalah yang
terjadi di antara mereka di bawah proses tersebut. Tata Cara Persetujuan
Bersama (TCPB ) tentang perjanjian menghendaki agar pihak berwenang dari
dua Negara yang terikat persetujuan akan mencoba untuk memecahkan
berdasar permufakatan bersama kasus perpajakan yang tidak berhubungan
dengan perjanjian ini. Negeri Belanda dan Amerika Serikat berkomitmen
untuk membantu wajib pajak di (dalam) melakukan kasus di bawah Tata Cara
Persetujuan Bersama , untuk memastikan wajib pajak mengetahui apa [yang]
mereka dapat harapkan dari para pejabat yang berwenang, dan untuk membuat
Tata Cara Persetujuan Bersama bekerja seefektif dan seefisien mungkin.

Area tertentu di mana masalah-masalah Tata Cara Persetujuan Bersama
muncul meliputi, tapi tidak terbatas pada:

1. penetapan metodologi transfer harga yang wajar untuk diterapkan pada
transaksi lintas-batas antara perusahaan yang berhubungan dan/atau
apakah harga transfer yang digunakan dalam transaksi lintas-batas antara
perusahaan yang berhubungan dibangun sesuai prinsip arm’s length (harga
sewajarnya)

2. penetapan laba yang wajar pada pendirian Badan Usaha Tetap dari
perusahaan induk; dan

3. penetapan tempat tinggal/kediaman berdasarkan pasal 4 dari perjanjian ini.

Jika hal ini akan menimbulkan kesulitan dan keraguan yang muncul
menyangkut penafsiran atau penerapan dari perjanjian ini, Negeri Belanda dan
Amerika Serikat berkomitmen untuk meningkatkan dan mendukung inisiatif
dalam negeri dan program yang didesain untuk membantu wajib pajak dan
menolong wajib pajak didalam menghindarkan atau memecahkan perselisihan
yang mungkin muncul.

Peraturan         ini menetapkan tujuan-tujuan dan praktek-praktek tertentu yang
akan diadopsi Negeri Belanda dan Amerika Serikat dalam menghadapi
masalah/kasus di bawah Tata Cara Persetujuan Bersama     dari perjanjian
dengan maksud untuk memastikan perpajakan berdasarkan perjanjian ini.

Kemajuan Prosedur Persetujuan Timbal Balik

Negeri Belanda dan Amerika Serikat menyetujui bahwa keberatan yang
diajukan menurut Pasal 29 dari Peraturan ini akan ditangani sesegera mungkin.

Tujuannya                   adalah      menyelesaikan      permasalahan     yang      diterima      untuk
mendapatkan pertimbangan dari para pihak berwenang dalam delapan belas
bulan sejak pengiriman position paper                     oleh satu Negara yang Terikat
Persetujuan kepada negara yang lain, tidak termasuk waktu di mana masalah
yang diajukan untuk mendapat pertimbangan pihak berwenang itu masih
berada dalam pertimbangan pihak pengadilan atau naik banding selama
dimungkinkan menurut prosedur nasional yang berlaku.

Untuk memastikan kemajuan berkala dalam prosedur tersebut, pihak
berwenang dari negeri yang melakukan penyesuaian itu (yaitu "pihak
berwenang yang relevan") akan berusaha menyampaikan suatu position paper
kepada rekannya (yaitu "pihak berwenang yang menanggapi") dalam 120 hari
sejak diterimanya permasalahan dari pembayar pajak. Permasalahan itu akan
dibahas tanpa tanggapan tertulis kecuali jika tanggapan seperti itu diperlukan
untuk memudahkan diskusi yang substantif. Jika suatu tanggapan tertulis
diperlukan dalam permasalahan mengenai penentuan laba atau penyesuaian
harga transfer menurut Pasal 7 atau 9 dari Peraturan                    ini, pihak berwenang
akan berusaha menyediakan suatu position paper                    dalam 240 hari sejak
diterimanya position paper yang pertama. Dalam semua permasalahan lain di
mana tanggapan yang tertulis diperlukan, pihak berwenang akan berusaha
menyampaikan suatu position paper                      dalam 120 hari sejak diterimanya
position paper                     yang pertama. Dalam hal Persetujuan Penetapan Harga di
Muka, para pihak berwenang akan berusaha menyetujui target jadwal untuk
tiap tahap pertimbangan, dengan tujuan mengamankan Persetujuan Timbal
Balik dalam kerangka waktu keseluruhan yang serupa, mempertimbangkan
kompleksitas dari permasalahan tertentu yang terkait.

Peran pembayar pajak selama prosedur

Negeri Belanda dan Amerika Serikat menyetujui bahwa, secara hukum,
negosiasi dari suatu Tata Cara Persetujuan Bersama                      adalah proses
antarpemerintah. Seorang pembayar pajak tidak punya hak untuk menghadiri
negosiasi antarpihak berwenang atau untuk mengamati negosiasi itu.

Bagaimanapun juga, tetap diakui bahwa pembayar pajak adalah pemegang
saham kunci dalam proses Tata Cara Persetujuan Bersama . Para pihak
berwenang oleh karena itu menyetujui bahwa mereka akan menjamin para
pembayar pajak diberitahukan tentang kemajuan suatu permasalahan dalam
Tata Cara Persetujuan Bersama                    dan akan mempersilakan mereka untuk
menyediakan informasi lebih lanjut seperti itu yang mungkin sangat menolong
dalam mencapai penyelesaian. Pada pertimbangan mereka, mereka dapat

mengijinkan informasi itu disediakan untuk mereka (para pembayar pajak)
dalam suatu presentasi gabungan oleh pembayar pajak tersebut.

Penyelesaian permasalahan
Sementara staf dari masing-masing kantor pihak berwenang akan meneruskan
negosiasi utama tentang permasalahan yang timbul karena Pasal Persetujuan
Timbal Balik dari Peraturan itu, Negeri Belanda dan Amerika Serikat
menyetujui bahwa dalam permasalahan apa saja yang       meluas di luar
kerangka-waktu-yang-bisa-diterapkan yang disetujui di atas, pejabat senior
yang tidak hadir pada pertemuan-pertemuan pihak berwenang ketika
permasalahan dibahas atau tidak secara pribadi dilibatkan dalam pengambilan
keputusan akan meninjau ulang permasalahan itu untuk memastikan bahwa
semua tindakan yang sesuai telah diambil untuk memudahkan penyelesaian
permasalahan. Negeri Belanda dan Amerika Serikat atas permintaan juga akan
mencari penyelesaian permasalahan untuk masa pajak berikut, ke tingkat yang
dimungkinkan menurut prosedur nasional yang berlaku.
Pemungutan dan bunga
Bisa dipahami bahwa di mana para pihak berwenang sedang berusaha
memecahkan suatu permasalahan menurut Pasal 29 dari Peraturan itu, Negeri
Belanda dan Amerika Serikat secara umum tidak akan memungut pajak dalam
sengketa sampai prosedur persetujuan timbal balik tersebut diselesaikan. Pajak
manapun yang jatuh tempo selama penyelesaian prosedur persetujuan timbal
balik akan, bagaimanapun, dikenai biaya bunga, dan, jika syaratnya terpenuhi,
denda atau sanksi pajak, ke tingkat yang dimungkinkan oleh hukum nasional
yang berlaku. Pajak manapun yang direstitusi selama penyelesaian prosedur
persetujuan timbal balik akan dikenai hutang bunga atas pengembalian, ke
tingkat yang dimungkinkan oleh hukum nasional yang berlaku.
Kerahasiaan informasi pembayar pajak
Negeri Belanda dan Amerika Serikat berkomitmen untuk menjaga kerahasiaan
informasi pembayar pajak, menurut Peraturan      ini dan hukum yang berlaku
pada masing-masing mereka.

Jadwal Pertemuan-pertemuan

Negeri Belanda dan Amerika Serikat menyetujui untuk bertemu sedikitnya dua
kali dalam setahun untuk melakukan diskusi tatap muka. Sementara itu,
pertemuan-pertemuan dan komunikasi lain juga akan        diselenggarakan
sebagaimana diperlukan dalam usaha menyelesaikan permasalahan.

Negeri Belanda dan Amerika Serikat sudah menyetujui penerbitan
Peraturan ini untuk membantu pembayar pajak dalam memahami dan
menggunakan Tata Cara Persetujuan Bersama dalam Peraturan                           itu

secara utuh dan tepat. Peraturan ini akan ditinjau kembali dari waktu ke
waktu.

Disetujui 25 Agustus 2003:

Mewakili Amerika Serikat:                                      Mewakili Negeri Belanda:
Carol A. Dunahoo                                                             Paul Vlaanderen
Direktur (LMSB) Internasional                              Direktur Kebijakan Pajak
Internasional dan Perundang-Undangan

Contoh MAP, Indonesia dengan Belgia
MINISTRY OF FINANCE OF THE REPUBLIC OF
INDONESIA
DIRECTORATE GENERAL OF TAXES
DIRECTORATE OF TAX REGULATIONS
JALAN JEND. GATOT SUBROTO NO. 40-42                                                    TELP.       : 5732064; 5736094
JAKARTA 12190
HOMEPAGE: http://www.paiak.go.id                                                                 FAX.         : 5732064; 5736094

Number: S-                    /PJ.342/2002
March 2002

Mr. J. M. Delporte
The Deputy Administrator General of Taxes
Administration of Fiscal Affairs
Ministry of Finance
Tour Finances (21e Ã©t.)
Bd. Du Jardin Botanique 50 bte 52
B-1010 Brussels
BELGIUM

Subject: Application of Articles 10, 11 and 12 of the Double Taxation
Agreement between Indonesia and Belgium concluded on 16
September 1997.

Dear Mr. Delporte,

Referring to your letter dated February 25, 2003 on the abovementioned
subject, I would like to convey to you the following:

1. In your letter you stated the following:

a. In regards of the application of Articles 10, 11, and 12
i.       Income derived from Belgian sources by residents of Indonesia.
Basically, you informed us that the treaty provisions apply in two
procedures:

         debtor of income first pays the Belgian tax due, the excess tax
may be refunded later (more frequent in the case of dividends
and interest);

         the treaty provision applies immediately on payment of income
(more frequent in the case of royalty)


The rates provided in the Belgian internal law will be subordinated
to the production of special forms, i.e.: no. 276 Div.-Aut for
dividends, no. 276 Int. Aut for interest, and no. 276 R. for royalties
(all enclosed) and certification by the Indonesian tax authority (part
IV of the forms).

ii. Income derived from sources in Indonesia by residents of Belgium.
In this part, you asked the following matters:

                      details of Indonesian tax treatment applicable to dividends,
interest, and royalties from sources in Indonesia that are paid to
non-residents.

                      whether or not we can accept the certification used by Belgium
(form 276 Conv., enclosed) and to whom the certificate should
be given

                      whether the tax relief provided in the treaty shall be granted on
payment of income, or the Indonesian tax should be levied first,
the excess tax being refunded later.

You also suggested that, if the application of the DTA regarding
those income results in a refund of Indonesian tax, residents of
Belgium may obtain treaty benefits by producing a certificate of
residence delivered by Belgian tax office.

b. In regards of Assistance in collection.

In this part, you informed us that requests for assistance from the
Indonesian side should be sent to:

Directeur general de l‘Administration du Recouvrement
Cite Administrative de l‘Etat
Tour Finances
Boulevard du Jardin Botanique 50, boite 59, 1010 Bruxelles
3. Current provisions in Indonesia regarding income provided in Articles 10,
11, and 12 of the treaty are as follow:
a. In regards of the application of Articles 10, 11, and 12

i.                    Income derived from Indonesian sources by residents of Belgium.

Under Indonesian Income Tax Law, dividends, interests and
royalties from Indonesian sources paid to non-residents are subject
to a withholding tax of 20% of the gross amount. The taxes are


usually limited to lower rates or under tax treaties concluded
between Indonesia and our treaty partners.

Under the tax treaty between Indonesia and Belgium, tax on
dividends is limited to 5% or 15%, tax on interests is limited to
10%, and tax on royalties is exempted. Such limitation or
exemption shall be granted immediately on payment of income,
upon the submission of certificate of resident by the related non-
resident.

Basically, we have no objection on the use of a form 276 Conv, by
Belgian residents for the tax treaty to apply, provided that the form
has the following information:

·        Name of the taxpayer
·        Complete address of the taxpayer
·        Taxable years
·        Signature of the authorized officer and the official stamp of (if
any) the office issuing the form.

For that purpose, the certificate should be produced prior to the
payment of income and should be given to the Indonesian debtor of
income, who will attach it when filing the tax returns to the district
tax office where it is registered.

Since the provisions of Articles 10, 11 and 12 of the tax treaty
apply immediately on payment of income, no correct application of
such articles would lead to a refund. A refund will exist if a
treatment is not in accordance with the treaty; in many cases, it is
because a non-resident failed to show a certificate of resident. In
the case that a resident of a treaty partner considers that he is
treated not in accordance with the provisions of the treaty, the
provisions on Mutual Agreement Procedure (Article 24) would
then come into play.

ii. Income derived from sources in Belgium by residents of Indonesia.

In this regard, I would like to confirm that we are of the opinion
that the provisions of the tax treaty should be applied superseding
those of the national laws. Therefore, we suggest that, the
provisions in our tax treaty regarding dividends and interests
derived by residents of Indonesia from sources in Belgium shall
apply immediately on payment of income, as to royalties.

b. Assistance in collection

Concerning assistance in tax collection, we would like to inform you that
requests initiated by the Belgian side should be addressed to the
Indonesian competent authority, i.e.: Director General of Taxes, or
Director of Tax Regulations.


Thank you for your cooperation. Your attention to this response is highly
appreciated.




Sincerely yours,








IGN Mayun Winangun

Director for Tax Regulations


cc.: Director General of Taxes

Tidak ada komentar:

Posting Komentar